Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı تعقب جنائي

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İngilizce Arapça تعقب جنائي

İngilizce
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Where a civil action commences and is followed by a criminal or regulatory action, there is a need for coordination between the actions.
    وعندما تبدأ دعوى مدنية وتعقبها دعوى جنائية أو إجراء رقابي، تكون هناك حاجة إلى التنسيق بينها.
  • Forensics tracked the wallpaper to locktender houses built along the river.
    تعقب قسم الادلة الجنائية ورق الحائط "إلى منازل "لاكتانيدر .بنيت على طول النهر
  • If the Supreme Court found in favour of the petitioner, criminal action and a disciplinary inquiry naturally followed.
    وإذا ما قضت للمحكمة العليا لفائدة المدعي، فإن ذلك تعقبه بطبيعة الحال دعوى جنائية وتحقيق تأديبي.
  • (c) Improvement of case management and tracking procedure throughout the criminal justice process;
    (ج) تحسين إدارة الدعاوى القضائية وإجراءات التعقب على نطاق العدالة الجنائية؛
  • Can your CSls, I don't know, can they track this or trace it or something?
    هل بوسع محققين المعمل الجنائيّ لديك تعقّب هذا أو ما شابه؟
  • An amendment to the Code of Criminal Procedure, effective as of 1 January 2002, which introduced the institution of consignment tracking into the criminal process, has simplified the whole procedure considerably.
    وثمة تعديل أُدخل على قانون الإجراءات الجنائية لتنظيم تعقب الشحنات في العملية الجنائية، وأصبح نافذا اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002، أدى إلى تبسيط مجمل هذه الإجراءات إلى حد كبير.
  • We also call upon all States to cooperate with the Tribunal to track, apprehend and transfer indictees still at large.
    ونهيب أيضا بكل الدول أن تتعاون مع المحكمة الجنائية في تعقب واعتقال ونقل الأشخاص الذين صدرت بحقهم لوائح اتهام وما زالوا طلقاء.
  • However, despite the intense activity of the ICTR tracking team, no further arrests of any of the 13 outstanding fugitives have been secured in the past six months.
    ولكن على الرغم من النشاط المكثف لأفرقه التعقب التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا وطيلة الستة أشهر الماضية، لم يتم حتى الآن إلقاء القبض على أي من الأشخاص الـ 13 الفارين من وجه العدالة.
  • Based on the success of the International Criminal Tribunal for Rwanda Intelligence and Tracking Team in locating and apprehending indictees and in developing information on suspects, the Prosecutor is taking a similar but more modest initiative in the International Tribunal for the Former Yugoslavia.
    وبالنظر إلى النجاح الذي حققه فريق التعقب والاستخبارات التابع للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في الكشف عن أماكن وجود المدانين واعتقالهم وكذلك في إعداد معلومات عن المتهمين، فإن المدعي العام بالمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة يتخذ مبادرة مماثلة وإن كانت أكثر تواضعا.
  • Cooperation between the investigators of various countries regarding the tracking of a consignment is carried out directly in accordance with bilateral agreements; if these agreements do not exist, cooperation is established via the Ministry of Justice based on agreements on legal assistance (e.g. the weapons section of the Unit for the Detention of Organized Crime of the Service of Criminal Service and Investigation was involved in the international tracking of a consignment once this year, but not at all last year; the National Narcotics Headquarters makes use of this technique dozens of times every year).
    ويجرى التعاون بشكل مباشر بين المحققين من بلدان مختلفة في تعقب شحنة ما وفقا لاتفاقات ثنائية؛ وفي حال عدم وجود هذه الاتفاقات، يجرى التعاون من خلال وزارة العدل استنادا إلى اتفاقات المساعدة القانونية (فقد شارك مثلا قسم الأسلحة التابع لوحدة مكافحة الجريمة المنظمة، التابعة لدائرة الخدمات والتحقيقات الجنائية، في التعقب الدولي لشحنة مرة في هذه السنة، ولكنه لم يضطلع خلال السنة الماضية بأي نشاط مماثل البتة؛ ويستخدم المقر الوطني لمكافحة المخدرات هذه الطريقة عشرات المرات كل سنة).